zur Navigation
zum Inhaltsbereich

Sitemap

Sitemap

  1. FolderÜber uns Hervorgegangen aus der Dolmetscherschule Zürich (DOZ) befindet sich das IUED heute zentral gelegen in der neuen Bildungsstadt Winterthur.
    1. PagePublikationen In der Schriftenreihe Angewandte Linguistik und Translationswissenschaft werden Aufsätze und Forschungsberichte des IUED publiziert.
  2. FolderStudium Das IUED bietet den BA-Studiengang Übersetzen mit den Vertiefungen Multilinguale Kommunikation, Multimodale Kommunikation und Technikkommunikation sowie einen Masterstudiengang in Angewandter Linguistik an.
    1. PageDiplomarbeiten In ihren Abschlussarbeiten führen Studierende kleinere empirische und theoretische Untersuchungen zur Angewandten Linguistik durch.
  3. FolderWeiterbildung Das IUED bietet u.a. Kurse im Bereich Dolmetschen im Gerichts- und Gesundheitswesen, Übersetzen, Terminologie und Technikdokumentation an.
    1. FolderWeiterbildungsangebote Das IUED bietet u.a. Kurse im Bereich Dolmetschen im Gerichts- und Gesundheitswesen, Übersetzen, Terminologie und Technikdokumentation an.
      1. FolderCAS Behörden- und Gerichtsdolmetschen Der CAS Behörden- und Gerichtsdolmetschen ist interdisziplinär ausgerichtet und qualifiziert zum Dolmetschen in verschiedenen Bereichen.
      2. FolderCAS Fachübersetzen Die Teilnehmer/innen erweitern ihre Übersetzungskompetenz und ihr Wissen in den Bereichen Wirtschaft, Recht, Technik und Life Sciences. Sie gewinnen mehr Sicherheit im Umgang mit Fachtexten und verfügen am Ende des Kurses über neue Hilfsmittel, mit denen sich Wissen erschliessen lässt.
    2. PageDienstleistung & Forschung Die Fachstelle Weiterbildung arbeitet in ihren Weiterbildungs- und Forschungsprojekten in Kooperation mit zahlreichen Partnern aus der Praxis.
    3. PageVeranstaltungen Am IUED finden regelmässig Veranstaltungen im Zusammenhang mit den verschiedenen Weiterbildungskursen bzw. CAS-Kursen statt.
    4. PageKontakt Bei Fragen rund um das Weiterbildungangebot des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen hilft das Team der Fachstelle Weiterbildung gerne weiter.
  4. FolderForschung Forschung & Beratung am IUED bewegen sich vor allem im Bereich Translation, Textproduktion- und Verarbeitung und Mehrsprachige Kommunikation.
    1. PageForschungsschwerpunkte Die Forschungsschwerpunkte des IUED sind Translation, Textproduktion- und Verarbeitung sowie Mehrsprachige Kommunikation.
    2. PageProjekte Capturing Translation Processes, Language technology for E-Learning, Respeaking, Schokolade – sprachwissenschaftlich betrachtet, RISK, Senses
  5. PageTechnikkommunikation Die Fachstelle Technikkommunikation des IUED arbeitet im Bereich Aus- und Weiterbildung, in der Forschung sowie im Bereich der Dienstleistung.
  6. FolderComputerlinguistik Die Arbeitsstelle Computerlinguistik am Institut für Übersetzen und Dolmetschen ist zuständig für Ausbildung und Forschung in den Bereichen Computerlinguistik und Informatik.
    1. PageProjekte Die Projekte TransTech, Lt4el sowie Internet per mediatori linguistici unterstehen der Arbeitsstelle Computerlinguistik am IUED
    2. PageComputerlinguistik im Studium Die Studierenden erhalten eine Übersicht über die grundlegende Struktur von CAT-Software sowie die wichtigsten kommerziellen und nicht-kommerziellen Produkte.
  7. PageE-Learning Zur Unterstützung der Lehre entwickeln Dozierende des IUED E-Learning-Kurse in Zusammenarbeit mit der Arbeitsstelle Computerlinguistik und mit Unterstützung des E-Learning-Zentrums der ZHAW.
  8. PageVeranstaltungen & News Am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der ZHAW finden regelmässig Info-Veranstaltungen sowie Referate statt.
  9. FolderLinks & Tools Auf diesen Seiten haben wir eine Reihe von Links und Tools zusammengestellt, die für Sie als Sprachprofi von besonderem Interesse sein könnten.
  10. PageKontakt Bei Fragen rund um das Angebot des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen hilft das Sekretariat des IUED gerne weiter.
  11. PageAlumni Alumni ZHAW Sprachen & Kommunikation ist die Ehemaligenorganisation der AbsolventInnen des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen der ZHAW.