<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>News ZHAW Departement Angewandte Linguistik</title>
		<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/</link>
		<description>RSS des ZHAW Dept. Angewandte Linguistik</description>
		<language>de</language>
		<image>
			<title>News ZHAW Departement Angewandte Linguistik</title>
			<url>http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3conf/ext/tt_news/ext_icon.gif</url>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/</link>
			<width>18</width>
			<height>16</height>
			<description>RSS des ZHAW Dept. Angewandte Linguistik</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Tue, 14 May 2013 11:00:00 +0200</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>Schreiben mit System. PR-Texte planen, entwerfen und verbessern - ein Sammelband mit Beiträgen des IAM</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/schreiben-mit-system-pr-texte-planen-entwerfen-und-verbessern-ein-sammelband-mit-beitraegen-des.html</link>
			<description>Schreiben prägt den Berufsalltag in der PR. Der Sammelband von Peter Stücheli-Herlach und Daniel...</description>
			<content:encoded><![CDATA[SpezialistInnen aus den Bereichen Angewandte Linguistik und Kommunikation zeigen auf, wie PR-Texte auf die Bedürfnisse von Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Journalismus zugeschnitten werden können. Sie legen dar, wie Schreibstrategien und Schreibprozesse für die Unternehmens- und Produkte-PR, für Corporate Publishing und für das WorldWideWeb, für rednerische Auftritte und den Mailverkehr gestaltet werden können. Instruktive Fallbeispiele, Checklisten und Weblinks gewährleisten den Praxisnutzen, ein Glossar klärt Begriffe und vermittelt einen Überblick. Das Fachbuch richtet sich an PraktikerInnen der medienkonvergenten PR-Arbeit, Dozierende und Studierende, LinguistInnen und Lehrpersonen.
<link http://www.springer.com/springer+vs/medien/book/978-3-531-19620-6 - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Stücheli-Herlach, Peter; Perrin, Daniel (Hrsg.) 2013. Schreiben mit System. PR-Texte planen, entwerfen und verbessern. Springer</link>
]]></content:encoded>
			<category>News Forschung</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 14 May 2013 11:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>IAM evaluiert den Text des &quot;Lehrplans 21&quot;</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/iam-evaluiert-den-text-des-lehrplans-21.html</link>
			<description>Das IAM unterstützt die Deutschschweizer Erziehungsdirektorenkonferenz (D-EDK) bei der Evaluation...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Überprüft wird die Eignung des Textes für die öffentliche Kommunikation besonders zwischen Bildungsbehörden und Lehrpersonen. Durchgeführt wird die Evaluation unter der Leitung des Forschungsschwerpunkts Organisationskommunikation und Öffentlichkeit (Prof. Dr. Peter Stücheli-Herlach) und in Zusammenarbeit mit der Arbeitsstelle Fachkommunikation und Terminologie (Leitung: Dr. Felix Steiner) des Departements für Angewandte Linguistik.<br />&nbsp;<br />Mit dem Lehrplan 21 setzen die Kantone den Artikel 62 der Bundesverfassung um, der eine Harmonisierung der Ziele der Volksschule verlangt. An der Ausarbeitung des Lehrplans beteiligen sich alle 21 deutsch- und mehrsprachigen Kantone (<link http://www.lehrplan.ch/ - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">www.lehrplan.ch</link>).]]></content:encoded>
			<category>News Forschung</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 09:40:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Übersetzungsprozesse unter der Lupe</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/uebersetzungsprozesse-unter-der-lupe.html</link>
			<description>&quot;Capturing Translation Processes&quot; untersuchte zwischen 2009 und 2012 Übersetzungsprozesse von...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3temp/pics/fc251fa469.jpg" width="120" height="80" border="0" alt="" />Schreibsequenzen im </br> ÜbersetzungsprozessIm Fokus der vom SNF finanzierten Studie stand die Entwicklung der Übersetzungskompetenz. Während vier Jahren wurden über 1000 Übersetzungsprozesse von Studierenden zu Beginn und Ende der Übersetzerausbildung sowie von berufserfahrenen ÜbersetzerInnen. Die Analyse zeigte, dass Profis Übersetzungsaufträge innert kürzerer Zeit bearbeiten und weniger Hilfsmittel konsultieren, hingegen das Produkt öfters überprüfen und häufiger innehalten als Übersetzungsstudierende. Zudem steigt die Dauer der Schreibsequenzen im Übersetzungsprozess mit zunehmender Praxis der Übersetzenden (siehe Abbildung). Als ein Indikator für das Niveau der Übersetzungskompetenz erwies sich der Übersetzungs-Fertigstellungsgrad nach 15 Minuten (aufsteigend von Anfängern zu Profis). Geleitet wurde das Projekt von Prof. Dr. Maureen Ehrensberger-Dow.<br /><br />Übersetzungsprozessanalysen werden nun am IUED als diagnostisches und didaktisches Hilfsmittel eingesetzt.
<link http://www.project.zhaw.ch/de/linguistik/ctp.html - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Zur Projektwebseite</link>]]></content:encoded>
			<category>News Forschung</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 14:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Das IAM ist Mitglied des EJO – European Journalism Observatory </title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/das-iam-ist-mitglied-des-ejo-european-journalism-observatory.html</link>
			<description>Das Europäische Journalismus-Observatorium (EJO) beobachtet Trends im Journalismus und in der...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Mit seinem Engagement will das EJO einen Beitrag zur Qualitätssicherung im Journalismus leisten und die Kluft zwischen Kommunikationswissenschaft und Medienpraxis verringern.<br /><br />Die ZHAW ist zweiter Schweizer Partner im EJO-Netzwerk, neben der Universität Lugano. Unter der Leitung von Prof. Dr. Vinzenz Wyss, Professor für Journalistik am IAM, wird das IAM Ergebnisse der Schweizer Medienforschung in deutschsprachigen Ländern sichtbarer machen und in Workshops NachwuchswissenschaftlerInnen zeigen, wie sie ihre Forschungsresultate der Öffentlichkeit zugänglich machen können.<br /><br /><link http://de.ejo-online.eu/8618/ressortjournalismus/das-ejo-expandiert-in-die-angelsachsische-welt - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Weitere Informationen</link><br /><br /><br />]]></content:encoded>
			<category>News Forschung</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 15:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Master in Digital Journalism – eine Kooperation des IAM mit der HMS Hamburg Media School</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/master-in-digital-journalism-eine-kooperation-des-iam-mit-der-hms-hamburg-media-school.html</link>
			<description>Im Oktober 2013 startet an der HMS in Hamburg der neue berufsbegleitende Studiengang &quot;Digital...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Der Studiengang richtet sich an angehende Führungskräfte im Journalismus. Er vermittelt Fähigkeiten und Wissen, um den Journalismus erfolgreich in die digitale Zukunft zu führen. Der Masterabschluss wird gemeinsam mit der Universität Hamburg vergeben und berechtigt zur Promotion.<br /><br /><link http://www.hmsjournalismus.com/ - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Informationen zum Studiengang</link><br /><link http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/agenda-detailansicht/cal/2013/05/13/event/event/info-veranstaltung-zum-kooperations-master-digital-journalism-an-der-hamburg-media-school.html - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Informationsveranstaltung vom 13. Mai 2013 am IAM</link>]]></content:encoded>
			<category>News Studium</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 12:50:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>IAM unterstützt das Departement Life Sciences und Facility Management der ZHAW bei der Entwicklung des strategischen Kommunikationskonzepts</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/iam-unterstuetzt-das-departement-life-sciences-und-facility-management-der-zhaw-bei-der-entwicklung.html</link>
			<description>Das IAM hat den Auftrag, in den nächsten Monaten diese Kommunikationsstrategie in einem...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Das Departement Life Sciences und Facility Management der ZHAW möchte auf der Grundlage der Organisationsstrategie seine Kommunikationsstrategie überprüfen, indem die relevanten Kommunikationsfragen (Ziele, Zielgruppen, Botschaften, Kanäle, Aufbau- und Ablauforganisation) systematisch beantwortet und zu einem Kommunikationskonzept verdichtet werden. Das IAM hat den Auftrag, in den nächsten Monaten diese Kommunikationsstrategie in einem partizipativen Prozess mit der Departementsleitung zu erarbeiten. Basis dieses Prozesses ist eine Identitäts- und Reputationsanalyse. Das Projekt wird von Prof. Dr. Nicole Rosenberger (Projektleitung) und Markus Niederhäuser geführt. Unterstützt werden sie von Thomas Gantenbein, wissenschaftlicher Assistent am IAM. <br /><br />]]></content:encoded>
			<category>News Dienstleistung (inkl. Beratung)</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 12:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Sprachbarrieren erfolgreich überwinden</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/sprachbarrieren-erfolgreich-ueberwinden-1.html</link>
			<description>Immer häufiger stehen Spitexzentren vor der Herausforderung, Klientinnen und Klienten mit...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Sprachbarrieren können die pflegerischen Tätigkeiten und den Aufbau einer professionellen Beziehung einschränken, was eine Belastung für alle Betroffenen darstellt. Ein interdisziplinäres Forschungsteam der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften ZHAW untersucht zurzeit das Vorkommen und die Folgen von Sprachbarrieren in der ambulanten Pflege. Die Studie wird in den Spitex-Diensten der Kantone Aargau, Thurgau und Zürich durchgeführt und vom Schweizerischen Nationalfonds sowie der Ebnet-Stiftung finanziert.

<link http://www.zhaw.ch/fileadmin/user_upload/linguistik/PDFS/Forschung/Projekte/130404_ZHAW_Medieninfo_Sprachbarrieren.pdf - gleichesFensterMitPfeil "Link öffnet im aktuellen Fenster">Zur Medienmitteilung</link>
<link http://www.zhaw.ch/olbihn - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Zur Projektwebseite</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 15:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Nicole Rosenberger in den nationalen Beirat Energienetze berufen</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/nicole-rosenberger-in-den-nationalen-beirat-energienetze-berufen.html</link>
			<description>Das Eidgenössische Departement Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK hat Prof. Dr. Nicole...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Energienetze sind als Bindeglied zwischen Produktion und Verbrauch ein Schlüsselelement der Energiestrategie 2050 des Bundesrates. Besonders im Bereich der Schweizer Stromnetze bestehen grosse Herausforderungen. Im Zusammenhang mit der Integration dezentraler erneuerbarer Energien ergibt sich in den Verteilnetzen ein Um- und Ausbaubedarf. Der Beirat Energienetze beurteilt, begleitet und unterstützt die Arbeiten des Bundesamtes für Energie (BFE) für den Netzausbau und -umbau. Er besteht aus Vertretern/Vertreterinnen der Wirtschaft, der Wissenschaft und der Politik. Mit der Ernennung von Prof. Dr. Nicole Rosenberger sollen Fragen der Akzeptanz und Vermittelbarkeit der Netzstrategie noch gezielter berücksichtigt werden können.]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 02 Apr 2013 15:11:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Mehrsprachigkeit als Selbstverständlichkeit</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/mehrsprachigkeit-als-selbstverstaendlichkeit.html</link>
			<description>Der Tag der offenen Tür des IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen fand am 16. März 2013 mit...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3temp/pics/e358c82aa7.jpg" width="120" height="80" border="0" alt="" />Die Mehrsprachigkeit am Institut zeigte sich in Lektionen und Workshops und forderte die Sprachkompetenz der BesucherInnen in den Studiensprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Lektionen aus dem Studium der mehrsprachigen, multimodalen oder Technikkommunikation und aus Fachübersetzen oder Konferenzdolmetschen sowie Workshops, Sprach- und Recherchetests boten zahlreiche Möglichkeiten in die Studiengänge &quot;hinein zu schnuppern&quot; und die eigenen Fähigkeiten zu überprüfen. 

<link 322 - gleichesFensterMitPfeil "Link öffnet im aktuellen Fenster">Studienangebot des IUED</link>
<link http://www.linguistik.zhaw.ch/fileadmin/user_upload/linguistik/_Institute_und_Zentren/IUED/PDFS/Veranstaltungen/IUED_Tag_der_offenen_Tuer_2013_Programm.pdf _blank neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Programmheft</link>
<link http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/iued/ueber-uns/bildergalerie.html _blank neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Bildergalerie</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 09:00:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Schreibwerkstatt Deutsch/Englisch für das ICP Institute of Computational Physics der ZHAW </title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/schreibwerkstatt-deutschenglisch-fuer-das-icp-institute-of-computational-physics-der-zhaw.html</link>
			<description>Das ICP Institut of Computational Physics der ZHAW hat sich zum Ziel gesetzt, die Textkompetenz...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Die Schreibwerkstätten werden vom IAM konzipiert und umsetzt. Sie sollen die Angehörigen des ICP befähigen, deutsche und englische Texte für unterschiedliche Publika strategisch zu planen und zu gestalten. In der ersten Schreibwerkstatt stand das Texten für ein Laienpublikum im Zentrum, bei der Folge-Veranstaltung im März 2013 ging es um den ICP-Forschungsbericht. Inhaltliche Schwerpunkte waren Textkonzeption, strategische Botschaften, Kompetenzargumentation sowie Verständlichkeit und Attraktivität in deutschen und englischen Texten. 
<br />Die Werkstätten werden von Prof. Dr. Nicole Rosenberger (IAM) und Stefan Jörissen vom LCC Language Competence Centre der ZHAW konzipiert und durchgeführt. Am zweiten Kurstag ergänzte der Anglist Dr. David Stamm (LCC) das Dozierendenteam. Die nächste Schreibwerkstatt ist für das Jahr 2014 geplant. ]]></content:encoded>
			<category>News Weiterbildung</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 19 Mar 2013 15:52:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Deutsch lernen am LCC</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/deutsch-lernen-am-lcc.html</link>
			<description>Info-Tage in Zürich und Winterthur</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3temp/pics/cede4b8851.jpg" width="120" height="80" border="0" alt="" /> Kommen Sie vorbei: Am 22. Februar von 17 bis 19 Uhr in Zürich oder am 23. Februar von 9:30 bis 12 Uhr in Winterthur. 
Bei allen Fragen rund um das Deutschlernen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

<link fileadmin/user_upload/linguistik/_Institute_und_Zentren/LCC/PDFs/Veranstaltungen/Programm_Info-Tage_Februar_2013.pdf - gleichesFensterMitPfeil "Link öffnet im aktuellen Fenster">Weitere Informationen</link>
]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 17:52:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>LCC in Bild und Ton: neue Imagefilme</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/neue-lcc-imagefilme.html</link>
			<description>LCC realisiert zwei neue Imagefilme zu den Themen &quot;CAS LehrerIn Deutsch als Fremd- und...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Zwei neue Image-Filme des LCC&nbsp; informieren über die DaF-Abteilung: Vorgestellt und dokumentiert werden der DaF-Unterricht am LCC sowie der CAS-Lehrgang „Lehrer/-in für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache“.<br />Die Filme wurden von Rebecca Panian in Zusammenarbeit mit LCC-Dozierenden und Studierenden realisiert:
<link http://www.youtube.com/watch?v=VmqGCaxuRgI - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Deutsch als Fremdsprache am LCC: Einblick in den Unterricht</link>
<link http://www.youtube.com/watch?v=E0S7jXyUKqo - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">CAS-Ausbildung am LCC: LehrerIn Deutsch als Fremd- und Zweitsprache</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 11:58:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Das erfolgreiche Schreibcoaching IAM für die Sportredaktionen von SRF wird auch 2013 weitergeführt</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/das-erfolgreiche-schreibcoaching-iam-fuer-die-sportredaktionen-von-srf-wird-auch-2013-weitergefuehrt.html</link>
			<description>2012 arbeiteten die Redaktionen von sportaktuell, sportpanorama und sportlounge des Schweizer Radio...</description>
			<content:encoded><![CDATA[IAM-Dozent Patrick Tschirky gab Textfeedback und unterstützte die SportredakteurInnen des SRF beim Optimieren ihrer Beiträge. Schwerpunkte des Coachings waren: Zusammenspiel von Text und Bild, Formen des Erzählens, Textlogik, Umgang mit Sprachbildern sowie Wortwahl und Prägnanz.<br />&nbsp;<br />Die Teilnehmenden, die Programmentwicklung und die Redaktionsleitungen sind begeistert und möchten weiterhin vom Beratungsangebot des IAM profitieren. Das Schreibcoaching wird deshalb 2013 weitergeführt.<br />&nbsp;]]></content:encoded>
			<category>News Dienstleistung (inkl. Beratung)</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2013 14:55:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>IAM unterstützt integrierte Behördenkommunikation der Stadt Baden</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/iam-unterstuetzt-integrierte-behoerdenkommunikation-der-stadt-baden.html</link>
			<description>Die Stadt Baden hat sich zum Ziel gesetzt, die Behördenkommunikation zu systematisieren und die...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Das IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft unterstützt zu diesem Zweck die Stabs- und Personaldienste mit Forschungs- und Beratungsleistungen zu aktuellen Fragen der medienkonvergenten und integrierten Behördenkommunikation sowie des Public Storytelling. Die Projektleitung liegt bei Prof. Dr. Peter Stücheli-Herlach. <br /><br />Die Stadt Baden ist mit 18'000 Einwohnern die drittgrösste Stadt des Kantons Aargau und mit den Sitzen von ABB, Alstom und dem Bäderquartier ein bedeutendes Wirtschafts-, Kultur- und Gesundheitszentrum in der Metropolitanregion Zürich.<br /><br />]]></content:encoded>
			<category>News Dienstleistung (inkl. Beratung)</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 11:40:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Nationaler Zukunftstag – Seitenwechsel für Mädchen und Jungs</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/nationaler-zukunftstag-seitenwechsel-fuer-maedchen-und-jungs.html</link>
			<description>Am Donnerstag, 8. November 2012 konnten die Kinder von ZHAW-Mitarbeitenden Einblick in den Alltag...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3temp/pics/0bd176bf58.jpg" width="120" height="80" border="0" alt="" />Die 82 SchülerInnen versammelten sich in der Aula des Departements Angewandte Linguistik. Nach einer kurzen Begrüssung stellte ihnen Daniel Perrin die Angewandte Linguistik vor. Die Präsentation wurde gefilmt und gleichzeitig auf die Leinwand projiziert.<br /><br />Es folgte ein Rundgang durch das Gebäude – durch das Usability-Labor, ein Dolmetschzimmer und die Bibliothek. Auch an anderen Departementen wurden diverse Workshops angeboten. Diese deckten Bereiche wie Verkehrstechnik, Maschinentechnik, Material- und Verfahrenstechnik, Physik, Ergotherapie, Physiotherapie, Pflege, Wirtschaft und Angewandte Linguistik ab.

<link fileadmin/user_upload/linguistik/PDFS/L_Veranstaltungen/Programm_Zukunftstag_Winterthur.pdf - gleichesFensterMitPfeil "Link öffnet im aktuellen Fenster">Programm</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 10:11:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>&quot;Im Bergwerk der Sprache&quot;</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/im-bergwerk-der-sprache.html</link>
			<description>Am 29. Oktober 2012 um 18:00 Uhr fand am Departement Angewandte Linguistik in Zusammenarbeit mit...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.linguistik.zhaw.ch/typo3temp/pics/85d7486003.jpg" width="120" height="80" border="0" alt="" />Der Essayband &quot;Im Bergwerk der Sprache. Eine Geschichte des Deutschen in Episoden&quot; behandelt an literarischem Material Aspekte des Deutschen, die beim Übersetzen immer wieder relevant sind, besonders wenn es um ältere Texte geht oder solche, die, aus welchem Grund auch immer, patiniert werden müssen. Das ergibt eine Reise durch 500 Jahre Syntax und Interpunktion; es geht um NS-Deutsch und Kiezdeutsch, um das Deutsche ausserhalb des Binnensprachraums, um Präpositionen und Dialekt.<br />&nbsp;<br />Die Literaturübersetzerin Eveline Passet hat gemeinsam mit ihrer Kollegin Gabriele Leupold 2012 im Wallstein Verlag den Band mit Beiträgen von 16 verschiedenen Autoren herausgegeben. Passet studierte Slavistik und Romanistik in Paris und Moskau und ist seit über 20 Jahren als literarische Übersetzerin tätig, unter anderem von Daniel Pennac, Benjamin Constant und Alexander Kuprin. Zudem leitet sie Fortbildungsveranstaltungen für Literaturübersetzer.

<link http://www.wallstein-verlag.de/9783835311787.html - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Im Bergwerk der Sprache</link>
<link http://www.looren.net/ - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Zur Webseite&nbsp;Übersetzerhaus Looren</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 09 Nov 2012 10:45:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Sprachkenntnisse fördern Integration</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/sprachkenntnisse-foerdern-integration-1.html</link>
			<description>Preisgekrönte Bachelorarbeit zu den Strategien von Asylsuchenden und ihren Betreuungspersonen, wenn...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Der Kompetenz in einer der Landessprachen kommt laut Bundesamt für Migration eine Schlüsselfunktion bei der Integration zu. Welche Strategien Asylsuchende und ihre Betreuungspersonen anwenden, wenn die gemeinsame Sprache Deutsch noch im Aufbau ist, zeigt die Bachelorarbeit von Nina Felder und Manuela Näf aus dem Studiengang Übersetzen der ZHAW auf.
<link http://www.zhaw.ch/de/zhaw/die-zhaw/medien/medienmitteilung/news/sprachkenntnisse-foerdern-integration.html - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster"><br /></link>
<link http://www.zhaw.ch/de/zhaw/die-zhaw/medien/medienmitteilung/news/sprachkenntnisse-foerdern-integration.html - neuesFensterMitPfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Zur Medienmitteilung</link>]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2012 17:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Erfolgreiche Reakkreditierung des MAS in Communication Management and Leadership durch die FIBAA</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/erfolgreiche-reakkreditierung-des-mas-in-communication-management-and-leadership-durch-die-fibaa.html</link>
			<description>Ende September erhielt der IAM-Weiterbildungsmaster MAS in Communication Management and Leadership...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Besonders gelobt hat die FIBAA die Positionierung des MAS im Bildungs- und Arbeitsmarkt, die Methodenvielfalt, die Praxiskenntnisse des Lehrpersonals sowie die Betreuung der Studierenden. Potential sieht die FIBAA in einer stärkeren Formalisierung von Kooperationen mit hochschulinternen und -externen Partnern. Leiterin des Reakkreditierungsprojekt auf Seite IAM war Annette Pfizenmayer. <br /><br /><link http://www.fibaa.de/fileadmin/dokumente/progakkred_k2h/M_Winterthur_ZHAW_1403_KB.pdf - neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Zum FIBAA-Bericht</link><br /><br />]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 23 Oct 2012 16:12:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Was verbindet Peace Journalism, Kundenkommunikation und die Huntington-Krankheit?</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/was-verbindet-peace-journalism-kundenkommunikation-und-die-huntington-krankheit-2.html</link>
			<description>Ausgezeichnete Studierendenarbeiten der Absolventinnen und Absolventen des Bachelorstudiengangs...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<b><br />Am 12. Oktober 2012 wurden drei Arbeiten im Rahmen der Diplomfeier des IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft ausgezeichnet. 91 Absolventinnen und Absolventen des Bachelorstudiengangs Kommunikation nahmen im Casinotheater Winterthur ihre Bachelordiplome entgegen.</b><br /><br />Die drei prämierten Arbeiten zeigen exemplarisch das breite Spektrum des Studiums mit den Vertiefungen Journalismus und Organisationskommunikation. <br /><br />Die beste Bachelorarbeit Journalismus – «Peace Journalism. Is the Theory Transferred into Practice?» von Marc Herter (Wohnsitz: Winterthur, ZH/Bürgerort: Neftenbach, ZH) – analysiert die Berichterstattung dreier britischer Medien über den Syrienkonflikt im Jahr 2011. Die Arbeit belegt, dass die Mehrheit der Medienbeiträge nicht dem Ansatz des Friedensjournalismus zugeordnet werden kann, obwohl die untersuchten Medien von sich behaupten, dass sie die Relevanz der Informationen kritisch prüfen und eine Vielzahl von Perspektiven aufzeigen, statt über Einzelheiten von Gewalttaten zu berichten und Plattform für eskalierende Meinungen zu bieten.<br /><br />Die beste Bachelorarbeit Organisationskommunikation – «Kommunikationskonzept für Demeter» von Jennifer Stöcklin (Wohnsitz: Lenzburg, AG/Bürgerort: Zürich) – analysiert die bisherige Kommunikation und das Kommunikationsumfeld von Demeter und erstellt ein ausgereiftes Kommunikationskonzept für die Biomarke. Dieses umfasst Kommunikations-strategie, Zeit- und Budgetplan und formuliert innovative und umsetzbare Massnahmen für alle Kommunikationskanäle, darunter auch Social Media.<br /><br />Die beste Studiumsarbeit – «Die Huntington-Krankheit» von Anita Felder (Wohnsitz: Zürich/Bürgerort: Arth, Kanton SZ) – ist ein medienkonvergentes Portfolio, bestehend aus Text, Film und Audio. Der Text, ein Zeitungsartikel, macht die Leser mit der Erbkrankheit vertraut, die meist bei Menschen um die 50 mit unkontrollierten Bewegungen beginnt. Der Videobeitrag gibt der Huntington-Krankheit ein Gesicht, das von Getrud Hess. Der Zuschauer blickt ihr direkt in die Augen und sieht, wie stark ihr Körper von der Krankheit gezeichnet ist. Im Audiobeitrag liegt der Fokus auf dem Diagnosemittel Gentest. Zu Wort kommen die Kinder von Gertrud Hess, die ein 50%-Risiko haben, ebenfalls zu erkranken, und sich trotzdem gegen einen Test entschieden haben.<br /><br />Der Bachelorstudiengang Kommunikation ist die Hochschulausbildung für Medien- und Kommunikationsberufe. Der Studiengang führt von einer breiten Basis zu einer gezielten Vertiefung in den Bereichen Journalismus und Organisationskommunikation. Im Zentrum der Ausbildung steht die Fähigkeit der Studierenden, Theorie und Praxis konstruktiv aufeinander zu beziehen. 2012 hat bereits der zehnte Jahrgang das Studium erfolgreich abgeschlossen.<br /><br /><link http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/iam/ueber-uns/publikationen/ausgezeichnete-arbeiten/arbeiten-2012.html _blank neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Ausgezeichnete Arbeiten</link><br /><link http://www.linguistik.zhaw.ch/linguistik/iam/studium/bildergalerie-journalismus-organisationskommunikation/kategorie/Diplomfeier_Journalismus_Organisationskommunikation_2012.html _blank neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Fotos der Diplomfeier</link>&nbsp;&nbsp; <br /><link http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/iam/studium.html _blank neuesFensterOhnePfeil "Link öffnet in neuem Fenster">Informationen zum Bachelorstudiengang Kommunikation</link><br />&nbsp; 
<h3>Kontakt</h3>
Katharina Urbahn, Co-Leiterin Bachelor-Studiengang Kommunikation, Departement Angewandte Linguistik, IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft<br />Telefon 058 934 77 07, <link katharina.urbahn@zhaw.ch - mail "Öffnet ein Fenster für das Versenden einer E-Mail">katharina.urbahn@zhaw.ch</link><br /><br />
<h3>Medienstelle</h3>
ZHAW Corporate Communications, Franziska Egli Signer<br />Telefon 058 934 75 75, <link franziska.egli@zhaw.ch - mail "Öffnet ein Fenster für das Versenden einer E-Mail">franziska.egli@zhaw.ch</link>
]]></content:encoded>
			<category>NEWS</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2012 16:04:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>24 Masterdiplome im Weiterbildungsstudiengang MAS in Communication Management and Leadership verliehen</title>
			<link>http://www.linguistik.zhaw.ch/de/linguistik/news/news/24-masterdiplome-im-weiterbildungsstudiengang-mas-in-communication-management-and-leadership-verlieh-3.html</link>
			<description>Am 28. September 2012 erhielten 24 Absolventinnen und Absolventen des Weiterbildungsstudiengangs...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Dies ist der siebte Jahrgang, der am IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft der ZHAW das berufsbegleitende Nachdiplomstudium abschliesst.
Die Absolventinnen und Absolventen sind praxiserfahrene&nbsp; Kommunikationsfachleute und Medienschaffende. Nach einer intensiven berufsbegleitenden Studienzeit nahmen sie am Freitag im Casinotheater in Winterthur ihr Hochschuldiplom entgegen.

<link http://www.linguistik.zhaw.ch/linguistik/ueber-uns/medien/medienmitteilungen-detailansicht/news/24-masterdiplome-im-weiterbildungsstudiengang-mas-in-communication-management-and-leadership-verlieh-2.html - gleichesFensterMitPfeil "Link öffnet im aktuellen Fenster">Zur Medienmitteilung</link>]]></content:encoded>
			<category>News Studium</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 05 Oct 2012 15:35:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
	</channel>
</rss>