Breadcrumb Navigation
Home > Institute of Translation and Interpreting > Research and development activities > Areas of research focusSecondary Navigation
Areas of research focus
The IUED’s research and development projects focus on the following key areas:
Interpreting and Translation Studies
Project supervisors: Prof., Ph.D. Maureen Ehrensberger-Dow and Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa
- What are the best translation strategies for various types of text?
- What are the sequential steps in translation processes?
- What attributes are critical to the quality of interpreting?
- How do translators deploy electronic resources?
- How can e-learning best be used to promote the acquisition of translation competence?
- How is translation work evaluated?
- How do professional translators differ from untrained linguistic intermediaries?
Language Technology and Multilingual Communication
Project supervisors: Prof. Dr. phil. Susanne Jekat
- How can the highest possible level of proficiency in second languages be attained?
- How do people who speak several languages keep their individual languages separate?
- How do people who speak several languages maintain their proficiency in those languages?
- How do the life circumstances of people speaking several languages affect their linguistic proficiency?
- What computer linguistics methods are most effective for the collation, processing and evaluation of multilingual digital texts?
- How should language technology applications be designed in order to manage large amounts of data?
- How can computer linguistics support unimpeded access to information?
Applied Discourse Studies
Project supervisors: Prof. Dr. phil. habil. Ulla Kleinberger
- How can the needs of individual target readers of a text be identified and addressed?
- How can electronic texts efficiently be identified, classified and evaluated on the basis of specific linguistic attributes?
- How does the use of specific words affect our perceptions of what they are used to describe?
Technical Communication
Project supervisors: Prof. Dr. phil., dipl. Ing. Catherine Badras
- How can a product be appropriately described for specific user groups?
- How can the man/machine interface best be adapted to the context in which equipment is intended to be used and to the normative requirements placed on such use?


