Services
Applied linguistics solves problems
Research and development form the basis of the broad range of services and consultancy support which the School of Applied Linguistics offers. Our specialists assist companies, the media, schools, universities, public authorities and NGOs in solving problems in a number of areas.
We carry out analytical and conceptual work:
in the field of terminology, including:
- empirical analysis of terms and product names (their meaning, emotional associations etc.)
- the definition of terminology concepts
- clarifying and simplifying terminology (within one language and across several languages)
- corporate terminology and corporate language
in the field of organisational communication and media, including:
- preparing communication concepts for SMEs
- media analysis
in the field of technical communication, including:
- documentation analysis
- critical path analysis and optimisation of documentation processes
- one-off documentation concepts
localisation (adaptation to local conditions)
We also offer coaching and tailor-made programmes in the following areas to help you improve linguistic competence in your organisation.
- Rhetoric
- Translation in specialised subjects
- Interpreting for public authorities and courts
- Law and language
- Business and language
- Writing (both for individuals and organisations)
- Scientific writing
- Language courses tailored to individual and organisational needs (German, English, French, Italian and Spanish, both for mother-tongue speakers and those learning the languages)
We help you use language to present yourself effectively, through
- language consulting
- critical pre-publication review of general and specialised texts
- proof reading
We help you strengthen your research capabilities, by
- designing research projects
- capturing and analysing empirical data (using both linguistic and sociological methods)
- implementing initiatives based on research findings
- rigorous scientific preparation of major research and development projects
© 2007 - 2010, zhaw / Imprint / Disclaimer


