Breadcrumb Navigation
Page d’accueil > IUED |Institut de traduction et d’interprétation > Linguistique informatiqueNavigation secondaire
Linguistique informatique
Traiter, évaluer, archiver
Au sens large du terme, la linguistique informatique combine l’emploi ou le traitement du langage humain avec les possibilités de traitement, d’évaluation et d’archivage sur ordinateur.
Le service de linguistique informatique de l’Institut de traduction et d’interprétation est compétent en ce qui concerne la formation et la recherche dans le domaine de la linguistique informatique et de l’informatique.
Linguistique informatique et traduction
Pourquoi du futurs spécialistes en communication devraient-ils acquérir des connaissances en linguistique informatique ?
A l’avenir, l’ordinateur occupera une place de plus en plus importante dans le monde du travail. Aujourd’hui déjà, des connaissances de base en traitement des données et en communication électronique sont des conditions requises dans la recherche d’un emploi. Des applications spécifiques assistées par ordinateur sont développées à l’heure actuelle pour les traducteurs et les interprètes :
- Lexiques électroniques plurilingues et bases de données terminologiques
- Bases de données textuelles plurilingues
- Corpus de traduction traités et gérés électroniquement (alignements)
- Environnements pour traducteur :
CAT (= Computer-Aided Translation, traductique ou traduction assistée par ordinateur), également en liaison avec la traduction automatique (MT = Machine Translation) - Respeaking et audio-description


